Episode Details

Back to Episodes
thanks, but no thanks 到底是谢还是不谢?真给我绕晕了!

thanks, but no thanks 到底是谢还是不谢?真给我绕晕了!

Season 1 Episode 1 Published 2 years, 8 months ago
Description

「微信」搜索关注[早安英文],查看更多有趣实用的中英双语节目。

笔记:

Thanks, but no thanks. 不用了谢谢

一般用来表达感谢对方的好意,但还是婉拒了其邀约或提议。

-Do you want to see the new film?

-你想去看那部新电影吗?

-Thanks, but no thanks. I'm not really interested in that movie.

-不了谢谢。我对那个电影不是很感兴趣。


获取节目完整音频、笔记和片尾的歌曲名,请关注微信公众号「早安英文」,回复“加油”即可。更多有意思的英语干货等着你!



Listen Now

Love PodBriefly?

If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.

Support Us