Episode Details
Back to Episodes
「スヌーピー名言英語」今日は「BOTHER」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #216
Description
スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚#216
#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話
このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。
これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪
今日の名言はコチラ!
↓ ↓ ↓ ↓
「LITTLE BROTHERS ARE A BOTHER!」
↓ ↓ ↓ ↓
翻訳:「弟というのは面倒なものよ!」
今日のアメリカの漫画「PEANUTS」コミックは1985年04月03日のものです。
ルーシーとライナス姉弟がお喋りをしています。
ルーシーが「ずっと一人っ子いたいと思っていたわ。あなたが生まれるまではうまくいっていたのに、、、」「弟っていうのは何でも台無しにする。弟というのは面倒で厄介なものよ!」
と言うと、ライナスが「どうして僕にそんなことを言うの?」と聞きます。
するとルーシーが「だってテレビで面白い番組が今やってないんだもん!」と答えています。
自分が不機嫌だからと言って人に当たるのはやめましょう♪
今日のワンポイント「スヌーピー名言英語」は?
「BOTHER」
「悩ます」「迷惑をかける」「邪魔をする」「いらいらさせる」という意味です。
今回のコミックでは、
「LITTLE BROTHERS ARE A BOTHER!」と出てくるので、
「弟というのは面倒なものよ!」という意味になります。
では、「BOTHER」の例文を2つ紹介すると…
①子どもたちが両親を悩ませた。
The children bothered their parents.
②彼の態度にイライラする。
His attitude bothers me.
「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵