Episode Details
Back to Episodes
今日の「スヌーピー名言英語」は 「the rest of」📚[PEANUTS DICTIONARY ]📚#111
Description
スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY ]📚#111
#zipfm #PEANUTS #すいぼ #PD #スヌーピーえいご #snoopy
#スヌーピー#名言#英会話
このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。
これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪
今日の名言はコチラ!
↓ ↓ ↓ ↓ ↓
「YOU’RE GOT GONNA CATCH ME LIVING HERE FOR THE REST OF MY LIFE…」
↓ ↓ ↓ ↓ ↓
翻訳: 残りの人生ここにいると思ったら大間違いよ。
今日のアメリカの漫画「PEANUTS」コミックは1986年11月13日のものです。
サリーとチャーリー・ブラウンと一緒お喋りをしています。
ソファで本を読んでいるチャーリー・ブラウンにサリーが「人生一生同じところにいつづける人もいる。でも、私は違う。大人になったら、私は出ていくわ!」
「残りの人生、一生ここにいると思ったら大間違いよ、、、」と言うと、
チャーリー・ブラウンが「ここにいたくないの?」と聞きます。
するとサリーが「ここってどこ?」と質問しています。
今日のワンポイント「スヌーピー名言英語」は?
「the rest of」
「rest」は「休憩、休む」という意味ですが、「the rest of」という熟語になると、
「残り」という意味になります。
今回のコミックでは、
「YOU’RE GOT GONNA CATCH ME LIVING HERE FOR THE REST OF MY LIFE…」
と出てくるので、「残りの人生ここにいると思ったら大間違いよ」という意味になります。
では、「the rest of」の例文を2つ紹介すると…
①残りの1日楽しんでください。
Please enjoy the rest of your day.
②残りの全部を取っておきたい。
I want to keep the rest.
ということで、今日の名言は今日の名言は
「YOU’RE GOT GONNA CATCH ME LIVING HERE FOR THE REST OF MY LIFE…」
でした。
「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵